„La Vida Breve, das kurze Leben“, unter diesem Titel und mit Werken von Manuel de Falla, Joaquín Nin, Astor Piazzolla und Radamés Gnattali lädt das Elliot Duoin der Besetzung Mareike Schünemann (Violoncello) und Russell Poyner (Gitarre) ein zu einer musikalischen Reise über das Mittelmeer bis hin nach Südamerika.
Das Benefizkonzert zugunsten von SeaWatch e.V. findet am Samstag, dem 26. August 2017, in der Galerie Handwerk statt und beginnt um 18.00 Uhr. Der Eintritt ist frei, um Spenden wird gebeten.
Weitere Infos: ralf@circus-maximus.org oder info@russellpoyner.com
Mit freundlicher Unterstützung durch Circus Maximus, Handwerkskammer Koblenz, Jobelius Spirituosen, Kulturverlag Günther Schmitz & Koblenz International Guitar Festival & Academy.
Here are two new videos from theElliot Duo, recorded live in concert at the beginning of July. Two movements from the Spanish Suite – „Seguida Espanola“ – by the composer Joaquin Nin. Hope you enjoy them.
Seguida Espanola IV. Andaluza by Joaquin Nin (1879-1949)
It uses a traditional Andalusian folk song and dance – „El Vito“ – the origins of which can be traced back to the 16th century.
The text goes a little bit like this:
Una vieja vale un real / An old woman is worth a real
Y una muchacha dos cuartos, / and a young girl two cuartos,
Y yo, como soy tan pobre / but as I am so poor
Me voy a lo más barato. / I go for the cheapest.
Con el vito, vito, vito, / On with the dancing,
Con el vito, vito, va, / on with the dancing, ole!
No me haga ‚usté cosquillas, / Stop your teasing, sir,
Que me pongo ‚colorá! / else I’ll blush!
Seguida Espanola II. Murciana by Joaquin Nin (1879-1949)
The Murciana is a spirited song and dance, named (surprisingly enough) after the city of Murcia. The melody is based on the traditional song – „El Paño Murciano“.
The text goes something like this:
Diga usted, señor platero, / Tell me, Mister Silversmith
Cuánta plata es menester / how much silver’s needed
Para engarzar un besito / to set a little kiss
De boca de una mujer. / from a woman’s lips?
Señor platero, he pensado / Mister Silversmith, thinking
Que usted sabe engarzar; / that you could set jewels,
Por eso le vengo a dar / I’ve come to give you
Una obrita de cuidado / a little task that needs some care.
A mí un besito me ha dado / A most alluring little kiss
Mi novia con gran salero. / my sweetheart gave me,
Engarzarlo en plata quiero, / I’d like to set it in silver,
Por que soy su fiel amante. / since I’m her faithful lover.
¿Qué plata será bastante? / How much silver would it take?
Diga usted, señor platero. / Pray tell me, Mister Silversmith.
I’m very happy to announce that the Elliot Duowill be making their way northwards in August to perform in Denmark, with a concert on the way at Hallig Langeneß and a private-concert on the return journey in Kassel.
So if you happen to be in Hallig Langeneß or Nørre Nebel, Dänemark, do pop by, have a listen, and say hello.
12. August 2017: Konzert in Hallig Langeneß
Halligkirche auf Langeneß, Kirchwarft, 25863 Langeneß
20:00 Uhr
15. August 2017: Konzert in Dänemark
Lønne Kirke, Houstrupvej 151, 6830 Nørre Nebel, Dänemark
20:00 Uhr